Мне безумно захотелось, чтобы он коснулся меня этими пальцами…
— …я маг, Дэниэлла. Мы проводили ритуал чтобы окончательно закрыть самый большой разрыв тонких материй в этих землях. И я немного переоценил свои силы.
— Значит, гиблые энергии больше не угроза? Это же чудесно! Наконец-то, селяне могут не боятся за себя и своих близких, не будет сбегать скот и можно снова собирать дары окрестных лесов!! Какая прекрасная новость! Я так благодарна вам! — я готова прыгать и хлопать в ладоши, потому что у меня появилась надежда выбраться отсюда. Договорюсь со старостой, и меня отпустят, потому что я просто больше не нужна здесь!
Молодой маг как-то обреченно улыбается, немного наклонив голову вбок и продолжая внимательно всматриваться в моё лицо, тихо продолжает:
— Еще не вся работа закончена, но самое сложное позади. — Мне кажется или он слегка смутился? — Здесь неподалеку осталось лишь одно опасное место, но оно не большое. Одного ритуала будет достаточно. Затем останется очистить лишь ряд мелких ареалов и Северные территории смогут вернутся к своей прежней жизни.
Рион замолкает и я отмечаю как он напряжён, словно есть что-то такое, о чём он не решается рассказать.
— Эммм… могу я чем-то помочь вам? Все-таки я могу находиться внутри гиблого ареала…
Лицо воина приобретает недоуменно выражение. Кажется, он ожидал чего-то другого. Ах да, ему же не нравится принимать помощь от женщин. Мысленно кривлюсь и чувствую себя немного неловко. Словно навязываюсь. Словно… он раскусил мой план.
— Я… мне кажется… гхм, — расправляю плечи и, надеюсь, уверенно смотрю ему в глаза, — я посчитала, что мои способности могут пригодиться вам. Особенно после того, как вы лишились сознания из-за ритуала. Вы ещё не полностью восстановились и, как я понимаю, не намерены давать себе достаточно времени на это.
Придаю лицу строгое и вопросительное выражение и выжидательно впериваюсь взглядом во внимательные стальные глаза. Так-то! У меня отличное оправдание. И ничего личного. Маг я, в конце концов или как?
— Почему ты хочешь помочь и что ты хочешь за свою помощь? Лагерь гвардейцев — не самое лучшее и комфортное место…
— Монеты! То есть, я хотела сказать, что мне очень нужны монеты. — Я обвожу рукой обстановку своей лачуги. — И меня не напугать неудобствами.
За окном слышатся голоса и в дверь раздается громкий стук.
Глава 9.2
Дэниэлла. Селение Шиасс.
За окном слышатся голоса и в дверь раздается громкий стук. — Девонька, открой немедленно!
Староста. Ай, как же не вовремя! Что опять от меня нужно? Время которое мне выделено на сборы еще не прошло. Нехотя поднимаюсь и бреду открывать толстую щеколду, на которую заперта входная дверь.
Первой, к моему удивлению, с видом победительницы порог переступает Тарика. Острым взглядом она окидывает обстановку и очень внимательно изучает мое лицо. Что она надеется там найти? Повод для грязных сплетен? Разочаровываю змею милой улыбкой.
Староста входит следом, он хмурится и явно не доволен.
— Что здесь происходит, девонька? До меня доходят нелицеприятные слухи. И я вижу подозрительных людей в форме гвардейцев возле твоей хижины.
— Все в порядке. Этому человеку, — указываю на Риона — потребовалась моя помощь, но, как видите, он уже идет на поправку. Благодарю, но не стоило беспокоиться. — Я продолжаю улыбаться, разряжая тяжелую обстановку. Рион продолжает сидеть на постели держа щербатую пиалу с отваром и внимательно наблюдает за происходящим.
— Это гвардейцы императора, — стараюсь придать лицу еще более непринужденный вид — они прибыли, чтобы запечатать разломы гиблых энергий. Жизнь вернется в прежнее русло и здесь будет безопасно, как и прежде! Разве это не чудесная новость?
Тарика бросает подозрительные взгляды то на меня, то на моего гостя, то на старосту. Последний же о чем-то усиленно размышляет.
— Хорошо, дочка, хорошо, что ты в порядке. Нам как раз требуется твоя помощь и это очень срочно. Тарика проводит тебя, я же пока обсужу то, что ты нам поведала с уважаемым истэром.
— Что случилось? Кому-то плохо?
— Тарика тебе всё и покажет. Собирайся. — Староста отворачивается, обращая всё своё внимание на гостя.
— Моё имя Рион, уважаемый. Позволяю обращаться ко мне по имени.
— Хорошо. Я староста этого селения. Мы очень ждали помощи от императора. — Староста оборачивается ко мне окидывая тяжелым взглядом. — Иди девонька, иди, нечего тебе тут делать, мы мужские разговоры говорить будем.
Говорит мягко, но эта мягкость не терпит возражений. Староста — хозяин и закон в селении. Мне совсем не нравится эта просьба, что-то нехорошее царапает моё предчувствие, но повода отказать у меня нет. Если только не хочу накликать беду. Ничего не поделать, придется одеваться и идти, в надежде на то, что мои тревоги лишь плод моих вымыслов. Может у кого из детей или стариков недомогания? Тогда стоит поторопиться, мало ли.
Обуваюсь, накидываю теплый тулуп и выхожу вслед за Тарикой, сожалея, что так и не узнала, принимает ли молодой маг моё предложение.
***
На улице уже стемнело и крупные звезды горделиво заняли свои места на небосклоне.
— Может объясните мне, что всё таки произошло?
Тарика семенит по дороге так, что я едва за ней поспеваю.
— Сама увидишь, поспеши уже, еле ноги тащишь! — и она пускается вперед так, словно без нее где-то прямо сейчас обсуждают самые интересные и свежие сплетни.
— Да погодите те же, что за спешка? Ежели бы вы мне всё объяснили, я бы может какие травки с собой прихватила. — С опозданием приходит в голову светлая мысль.
Тарика огибает одну из соседских построек и я понимаю, что она свернула к дому старосты. Додумать не успеваю, мне приходится поторопиться, чтобы угнаться за не в меру прыткой женщиной.
— А теперь, мне может за травками-то возвращаться придется!
Тарика резко останавливается и разворачивается, едва не налетаю на неё.
— Не придется тебе возвращаться, девка, не придется, — главная сплетница селения злобно зыркает, и ее насмешливый тон говорит мне о том, что эту битву я ей проиграла.
Глава 10. Паутина
Эдеррион. Селение Шиасс.
— Уважаемый истэр Рион, мы благодарны вам и остальным магам за то, что возвращаете мир и покой на наши земли. Хоть мы и ждали помощи много раньше.
А старик не так прост. Но его укоризненный взгляд упирается в моё холодное спокойствие.
— Не только покой, — замолкаю, намеренно растягиваю молчание и отпиваю отвар, который делала для меня она. Ловлю нетерпение в глазах старосты, — Северным территориям будет оказана посильная поддержка. Императорский поверенный вскоре огласит весь перечень мер, принятых в канцелярии его высочества для улучшения благосостояния жителей окрестных селений. Особенно тех, которые более всего пострадали от разломов Хаоса.
Глаза мужчины зажигаются огоньком интереса, но он тут же прячет его, возвращая себе суровый вид. Интересно.
— Уважаемый истэр, это без сомнения благая весть. Но я пришел не только для того, чтобы выказать свою благодарность. Как вы понимаете, молодой девушке не пристало оставаться наедине с мужчиной.
Его намек всколыхнул внутри леденящую волну гнева, не за себя — за неё:
— Уж не хотите ли вы, уважаемый, предположить, что я мог воспользоваться этой ситуацией, чтоб опорочить ту, что спасла мне жизнь?
Хаос разливается внутри, заполняя глаза тьмой. Я чувствую это. Я не должен, но его слова задевают что-то глубоко внутри. Старик отшатывается и моментально теряет прежний запал уверенности.
— П-простите, я н-не хотел. Поймите, девочка находится на моем попечении и я обещал её почившему прадеду, что позабочусь о ней. Я просто хотел просить вас покинуть селение, пока неправедные слухи не испортили девочке судьбу!
— Слухи? — мне удается усмирить гиблую силу. Хорошо, что старик не маг, не понимает, не чувствует.