Глава 17. Редкий дар
Эдеррион. Северные территории.
Ритуал проходит так легко, что это кажется невероятным. Дэниэлла всё время держит надо мной полог Гармонии и Хаос не опустошает меня. Просто, словно прогулка по дворцовому парку. Ни истощения. Ни холода.
На этот раз всё заканчивается быстро, к общему удивлению и облегчению всех магов. Время от времени ловлю их взгляды. Они смотрят на Дэниэллу с восхищением и уважением.
После стольких лет совместной работы во всех частях континента, после всех наших ошибок, поисков решений для сложных случаев, травм и опасностей… эта девушка кажется нам истинным чудом. Совершенно невероятным чудом.
Гармония. Не верится, что встретил мага с таким даром. Очень редким. Почти уникальным.
Обратный путь утомленная Дэниэлла доверчиво прижимается спиной к моей груди, прикрыв глаза. Иногда мне всё ещё кажется, что это происходит в моей голове.
Слишком хорошо. Сладко до сжимающегося горла, до рези в глазах, что заставляет их теплеть, а мир слегка расплываться. Слишком хорошо, чтобы это могло продлиться хоть сколько нибудь долго. Но она здесь, она дышит, улыбается мне, шутит. И я начинаю верить, что смогу вернуть свою душу из тьмы. Тьмы, в которой давным давно похоронил мечты, потому что казалось, так будет легче.
Ночью, я повёл себя как глупец. Сбежал, ничего не объяснив. А потом просто стоял посреди лагеря, не находя в себе смелости вернуться. Боялся увидеть разочарование в ее темно-голубых глазах.
Наверное, мне не хватает опыта общения с девушками… но я действительно не знаю как правильно повести себя в той или иной ситуации.
Так и не решившись объясниться, развернулся и ушел к пологу с животными. Когда увидел Дэниэллу верхом на своем верене, почувствовал себя мальчишкой, получившим подарок, на который тот не смел надеяться.
Моя маленькая заботливая девочка…
Моя? О, нет. Я не обольщаюсь, давно похоронил свою наивность.
То, что она здесь, со мной — не её выбор, а результат затруднительного положения, в которое она попала. Мне просто повезло оказаться на ее пути. Но когда мы доберемся до столицы Даанавэр… Возможно, Дэниэлла предпочтет того, кто сможет дать ей спокойную жизнь, того, чьё лицо и тело не будут пересекать уродливые шрамы, того, кто не будет скован путами обязательств под пристальным вниманием ядовитого общества.
Вот только… сейчас именно я держу её в своих руках.
Улыбаюсь этой мысли, прикрыв глаза и вдыхая полной грудью свежий морозный воздух.
***
Окрестные территории в безопасности. Вскоре жизнь здесь вернется в прежнее спокойное русло и регион продолжит процветать.
Местным селениям будут выделены дополнительные животные и помощь на восстановление плодородных земель. А также предоставлены отсрочки по уплате податей.
Нужно подумать, чем ещё заманить сюда дельцов, мастеров и лавочников. Льготы на землю? Особые привилегии?
Займусь этими по возвращению во дворец.
При мысле о дворцовой жизни, его обитателях и сплетнях хочется скривиться. Жизнь лагеря понятна и размерена. Здесь я не ощущаю так остро своей ущербности и липкого страха окружающих, их постоянного шепота за спиной и косых взглядов.
Глубоко вздыхаю и чуть крепче прижимаю дремлющую Даниэллу. Она приоткрывает глаза и растерянно моргает.
— Ты уснула, по пути назад, — помогаю ей вспомнить, — А сейчас мы уже подъезжаем к лагерю. Прости, не хотел тебя будить.
— Нет, нет… это ты извини, тебе пришлось держать меня всю дорогу.
Улыбаюсь, не решаясь прошептать ей на ушко всё то, что в этот момент роится в моей голове.
— Рион…
— Мм?
— Есть одна проблема… — Она хмурится, а я напрягаюсь за мгновения перебирая в голове все возможные варианты и заканчиваю самыми мрачными догадками. — Мне нужно вернуться в селение.
Глава 18. Жених
Эдеррион.
— Просто, я такая рассеянная. Совсем забыла, что у меня с собой нет ни документов, ни вещей, ни денег. Я подумала, что могла бы прокрасться в свою хижину, чтобы забрать их. Особенно документы. Без них я не смогу устроиться в столице и оформить наследство.
Её голос доносится сквозь вату, мешающую осознать то, что она говорит. Документы? Дело всего лишь в документах? Какой же я идиот, конечно, там остались важные для нее вещи, одежда, возможно, что-то памятное и ценное. Должен был сам догадаться.
— Ты не будешь красться в собственный дом. Мы приедем в селение вместе. Ты спокойно заберешь то, что тебе нужно и мы уедем.
Гнев поднимается во мне от одного воспоминания сопротивляющейся Дэниэллы, и пальцев здорового мужчины, что впивались в её хрупкие предплечья. Хаос внутри предвкушающе ухмыляется, надеясь поживиться.
— Но эти люди там… они…
— Ничего тебе не сделают. Со мной ты в безопасности.
Я намеренно лгу Дэниэлле. Потому, что самая большая опасность — я сам.
***
В лагере уже идут приготовления к отъезду. Работа здесь закончена и нужно двигаться южнее, в сторону столицы Севера. По пути остановимся еще в нескольких ареалах Хаоса. Но судя по тому, как всё прошло сегодня в сердце разлома, остальное будет пустяковым делом.
— Кронс, собери небольшой отряд. Заедем в Шиасс прежде, чем присоединиться к остальным.
— Будет сделано, Мессир.
Мы направляемся в шатры, чтобы перекусить и собрать личные вещи. Я держу Дэниэллу за руку, не желая выпускать её тонкие пальцы. По пути отмечаю, что часть шатров уже убрана и первый отряд гвардейцев, отвечающих за обслуживание лагеря, отбыл к следующему месту остановки.
— Дани! Эй! — громкий мужской голос вырывается из общего монотонного гула голосов.
Дэниэлла вздрагивает и разворачивается на этот звук. К нам направляется здоровый детина, которого я не видел прежде. Пальцы Дэниэллы напрягаются и она сильнее сжимает мою руку.
— Благого дня, истэр. Я пришел за своей невестой. — Селянин подходит совсем близко и тянет руку к Дэниэлле. Она дергается, буквально отшатываясь. Я передвигаюсь так, чтобы закрыть её спиной.
— Я не невеста тебе, Сарид! И никогда не давала согласия! Иди откуда пришел. — Голос Дэниэллы дрожит.
— Ты слышал, что сказала девушка? — я холоден и спокоен, я вижу, как это действует на парня. Он осекается, но его руки сжимаются в кулаки. — Дэниэлла не желает никуда идти с вами, истэр. Я прошу сейчас же покинуть территорию военного лагеря.
К нам уже подоспели мои гвардейцы и вытянулись, ожидая приказа. Не желаю напугать девушку, но не допускаю и мысли, что этот человек хотя бы коснется её. Селянин колеблется, продолжает кидать злые взгляды то на меня, то на моих гвардейцев. Похоже, не привык, что сила не на его стороне.
— Что, Данька, перед этим ноги раздвигаешь? Я не угодил тебе, а? Ты…
Последние слова он не успевает произнести, потому что мой кулак впечатывается в его челюсть. Он дергается, осоловело моргая, чтобы прийти в себя, но тут же замахивается сам. Делаю жест гвардейцам не вмешиваться и легко уворачиваюсь от широкого кулака. Следующий удар прилетает ему под дых. Парень сгибается и откашливается, но умудряется устоять на ногах. На секунду выхватываю лицо Дэниэллы, она бледна и кажется, едва стоит.
Внутри меня желание повыбивать ему часть зубов и заставить на коленях молить Дэниэллу о прощении, но едва ли ей от этого станет легче. Подавляю порывы внутреннего эго и приказываю отвести этого дурня прочь с территории лагеря, да проследить, чтобы убрался подальше.
Поворачиваюсь к Дэниэлле, подхватываю её на руки и уношу в шатёр, подальше ото всех. Зайдя внутрь, помогаю ей снять верхнюю одежду и усаживаю на постель. Она смотрит на меня затравленным взглядом и, кажется, едва дышит.
— Малышка, тшшш, — присаживаюсь перед ней на колени и беру её лицо в свои руки, — Дэниэлла, я не отдам тебя никому, если ты сама этого не захочешь. Веришь мне?
Она поднимает на меня свои темно-голубые, словно предгрозовое небо, глаза.