— Лживый интриган! — гнев рвется из меня тысячей острых слов, но я сдерживаюсь. Едва ли молодой маг мог слышать подобные словечки от благородных айтесс. А мне не хочется пасть в его глазах.

— Ты расскажешь мне, что с тобой произошло?

Я краснею и от волнения закусываю губу. Рассказать о том унижении?

— Скажем так, — задумываюсь над ответом, — мой дар оказался разменной монетой в планах старосты. А мои собственные планы на жизнь несколько не вписывались в его.

Молодой маг мрачнеет еще больше, ловит мой взгляд и обеспокоенно всматривается в лицо, ловя каждую мимолетную эмоцию:

— Дэниэлла, они… как-то навредили тебе?

— Они не догнали меня.

Глава 15.2 Проклятый дар

Эдеррион. Лагерь императорских гвардейцев.

Облегчение прокатывается по всему телу. Я боялся этого вопроса. Нужно отбросить все те мысли, что роились в моей голове, питая Хаос, нужно успокоиться. Она здесь, рядом.

Рассматриваю девушку.

Дэниэлла сидит напротив и аккуратно подхватывает кусочки рыбы, которые кладет себе в рот. В голове непроизвольно рождаются картинки того, как я сам протягиваю ломтик и она забирает его на мгновение касаясь губами моих пальцев. Пытаюсь гнать от себя эти мысли, но волна мурашек уже прокатывается вдоль позвоночника отдаваясь тяжестью внизу. Ррах… Наверное мой взгляд отражает внутренний голод, потому что Дэниэлла перестаёт жевать и растерянно замирает.

— Рион, вы не едите… Что-то не так?

Её близость слишком сильно на меня действует. Впредь, лучше держаться подальше. Не хватало ещё больше напугать девочку.

— Всё хорошо, прости, просто задумался, — хриплый голос выдаёт меня и приходится откашляться, чтобы замаскировать его.

— Дэниэлла, обращайся ко мне на ты, пожалуйста.

— Хорошо, я постараюсь, — она неуверенно улыбается.

— Попробуй ещё вот это, — протягиваю ей на шпажке маринованный овощ, привезенный с островов Вельского моря. Идеально сочетается с рыбой, придавая ей пикантности.

Девушка протягивает свои тонкие пальчики и перехватывает шпажку.

— Только аккуратно. Остро.

Она откусывает маленький кусочек и жмурится от удовольствия.

— Это очень вкусно. Да, остро, но мне нравится. Спасибо, — а я просто зависаю, рассматривая ещё более яркие от специй губы, чем, вероятно слегка смущаю её, потому что Дэниэлла опускает глаза и тихо шепчет: — Но вы так и не притронулись к еде.

— Ты, Дэниэлла. Мы договорились на ты, — хватаю чашу с теплым бульоном, чтобы хоть как-то смягчить непроходящую хрипотцу в голосе.

Девушка снова немного краснеет и исправляется: — Ты… тебе нужно кушать, чтобы быстрее восстановиться.

— Я чувствую себя прекрасно. Благодаря тебе. — И это правда. Даже больше: я давно не чувствовал себя так хорошо.

— А выглядишь так, словно не отдыхал вечность.

— Я всегда так выгляжу. Моя магия поглощает меня изнутри.

— Твоя магия… — она снова переходит на шепот и замерев, дает мне возможность признаться самому.

Выдыхаю, как перед прыжком в ледяную воду. Полагаю, этот совместный ужин окажется единственным… Но она имеет право знать…

— Хаос, Дэниэлла. Мой дар — Хаос.

Я ожидаю привычного ужаса в глазах, ожидаю, что она вот сейчас резко отпрянет или попросит меня оставить её одну… Но она лишь замирает, задумчиво рассматривая меня, словно интересную диковинку.

Она не знает, что этот дар означает для окружающих? Раз уж решился, нужно договаривать. Лучше она узнает всё от меня:

— Чтобы насытить внутреннюю силу, я должен питаться не только обычной пищей..

— Не только? — в её глазах читается любопытство, а я обмираю внутри, с каждым словом всё ближе подходя к невидимой опасной грани:

— Да, дар Хаоса требует насытить его энергией разума. Чтобы восстановиться полностью я должен поглотить сознание разумного существа. Так же, как гиблые ареалы.

Замолкаю внимательно вглядываюсь в её лицо. Страшусь заметить ужас и в то же время привычно ожидаю этого: её страха, её отвращения к такому, как я.

Но Дэниэлла тянется к моей руке, сжимая её своими тонкими теплыми пальчиками. Заставляя меня замереть и…

— Значит, ты не питаешь её? Свою силу? Как ты сопротивляешься этому голоду? Из-за этого ты такой…

Мне требуется время, чтобы осознать и собрать разбегающиеся мысли… Она беспокоится обо мне?

— Я не чудовище, Дэниэлла, — ловлю её пальчики своими и глажу их. Не в силах отпустить. С удивлением отмечаю, что она не пытается убрать руку.

Весь этот разговор… почему только она задаёт эти вопросы? Почему кроме этой девушки никто не интересовался, как я выживаю, не питаясь энергией сознания? Всем было проще считать, что я тайно поглощаю чужой разум, нежели предположить, что я сознательно отказался от этого.

— Нет, не чудовище, — она смотрит так, словно пытается разглядеть мою душу. — Уверена, ты не навредил бы мне, даже если бы я не была магом Гармонии. И никому не хочешь навредить… да, Рион?

Её нежный шепот что-то ломает внутри меня, что-то, что я запрятал в самые потаённые уголки сознания. Горло сжимает спазм. Эта девушка, она переворачивает всё внутри меня. Мне не хватает воздуха. Я резко подскакиваю, едва не перевернув низкий столик и практически сбегаю на улицу.

Ледяной воздух окутывает меня, пробираясь в лёгкие и царапаясь сквозь легкую одежду. Но сейчас мне это нужно и я иду вперед, наслаждаясь когтями холода.

Чтобы не сойти с ума, мне пришлось запрятать свои потаённые мечты и желания так далеко, как это было только возможно. Не желать. Не надеятся. Не мечтать. Я стал изгоем в собственном доме. Мне всегда оказывались положенные почести. Но не более того. Даже родная мать боится меня… Все боятся. Уверенные, что однажды голод пересилит и я стану питаться энергией сознания тех, кто находится рядом. Поглощать их разум. А что есть человек без осознания себя? Бесполезная оболочка.

Лишь отец верил в меня. Поддерживал. Но он уже не первый год не встает с постели, мучаясь бредом и беспамятством. Я остался один. Разве что мои верные воины принимают меня и мою суть.

Дэниэлла сама не понимает, что творит со мной, освещая своим светом самые темные уголки сознания, заставляя заглянуть в них, вытащить на поверхность, открыться.

Но если я впущу её в свою душу, то уже не смогу отпустить её саму.

Глава 16. Сомнения

Дэниэлла. Лагерь гвардейцев.

Рион ушел. Мгновение назад он нежно держал мою руку, гладил пальцы, а я наслаждалась звуком его голоса… Сейчас в помещении лишь я и разъедающая изнутри пустота. Наверное, я сказала, что-то не то. Обидела его? Рассердила? Но как ни пытаюсь понять — ничего не выходит. Аппетит пропал. Еда на столе теперь кажется раздражающей. Я меряю шагами шатер в надежде, что Рион вернется и объяснит, в чём я была не права. Но время идет и никто ко мне не заходит.

Обращаю внимание на кучку вещей, аккуратно сложенных возле постели. Их принесли для меня. Такое внимание трогает до глубины души. После смерти прадедушки, я успела забыть, каково это, когда о тебе заботятся.

Штаны заметно велики, но я могу подвернуть их, сапоги вполне себе держатся поверх толстых носков, а вот в кофте я почти тону, но так даже лучше — рукава можно подтянуть, зато бёдра надежно скрыты под толстой пряжей. Мужская укороченная меховая накидка с глубоким капюшоном оказывается мне ниже колен и судя по богатой выделке, я подозреваю, что её мне отдал сам молодой маг.

Решаю одеться и выйти из шатра.

В предрассветных сумерках очень тихо, красавица-вьюга отдыхает, прервав свой дерзкий танец. Копит силы для нового выхода.

Возле шатра, как и обещано, дежурит гвардеец, который мне улыбается и интересуется, не нужна ли какая-либо помощь. Я спрашиваю, не знает ли он где истэр Рион. Гвардеец мгновение выглядит растерянныма и слегка удивленным, но быстро берет себя в руки и сообщает, что мессир, должно быть, готовится к ритуалу.